Whisky mi yoksa Whiskey mi?” sorusu viski ile tanışan herkesin tartışmasız ilk merak ettiği sorulardan biridir. Bu sorunun cevabı belki birçok viski sever için çok kolay fakat bilmeyenler ve merak edenler için sitenin ilk yazılarından birinde bu soruyu cevaplamak istedim.

Aslında cevap gerçekten çok basittir. Kısaca şu şekilde söylenebilir:

Viski; İskoçya, Kanada ve Japonya gibi ülkelerde bizim daha aşina olduğumuz şekli ile yani “Whisky” olarak geçer.  İrlanda ve Amerika’da ise ekstra bir -e alır ve “Whiskey” olur.


Peki bu fark neden kaynaklanıyor?

Öncelikle, “whisky/whiskey” kelimesinin nereden geldiğini bilmekte fayda var. “whisky/whiskey” Gal dilindeki “usquebaugh” kelimesinden geliyor. İskoçya Gal dilindeki “uisge beatha” olarak, İrlanda Gal dilindeki “uisce beatha” telafuz ediliyor. Anlamı ise “yaşam (uisge) suyu (beatha)“…

Whisky ve Whiskey arasındaki ekstra -e ile alakalı birçok hikaye var. Bunlar arasında literatürde fazlaca yer bulan ve benim de sevdiğim hikayelerden biri şu şekilde: 1800’lü yıllarda İskoç viskisinin kalitesi İrlanda viskilerine göre çok daha düşükmüş.

Viskilerini Amerika’ya ihraç etmek isteyen İrlandalılar kendi viskilerini kalitesi İskoçlardan ayırmak için ekstra bir -e koyarak farklılaştırmak istemişler. Bu yüzden de İrlanda ve Amerika’da viski, “Whiskey” olarak adlandırılmaya başlanmış. “Whisky” ise de İskoçyalılara kalmış…

Bir Yorum Yazın